페이지

2016년 1월 11일 월요일

<(주)코코넷과 함께하는 법률서류 번역공증>

​<(주)코코넷과 함께하는 법률서류 번역공증>



안녕하세요 잇님들 ~! 코코에요 %EA%B9%9C%EC%B0%8D
코코는 오늘 법률서류 '소장' 번역을 위해 (주)코코넷을 찾았는데요

소장이란 소송을 제기하기 위하여 제 일심 법원에 제출하는 서류입니다
소장에는 법정기재사항인 당사자, 법정대리인, 청구의 취지, 청구의 원인 등을 기재하여야
완전한 소장이라고 할 수 있지요 ㅎㅎ

그런데 대한민국에서 '소장'을 왜 번역을 하냐구요?
바로  피고인이 중국에 있는 중국인이기 때문에 법원에서
번역공증을 요청했답니다

한국어로 봐도 어려운 법률서류를 중국어로 번역을 한다니...
생각만해도 머리가 아팠답니다 ㅠㅜ%EB%88%88%EB%AC%BC

그렇지만 코코는 저번에 중국 비자를 발급받았던 (주)코코넷에서
번역공증대행도 해준다는 사실을 떠올리고 법원에서
바로 (주)코코넷 찾아갔지요!
지도는 수정하실 수 없습니다.
광주광역시 서구 시청로 96번길 12. B113호(치평동, 골든빌 오피스텔)
T. 062)376-2533







(주)코코넷은 광주 상무지구에 있는 가정법원과도 가까운 거리에
위치한 골든빌오피스텔에있어서, 법률번역 서비스를
받고자 하시는 분들이 수월하게 찾을 수 있을 것 같았어요!

line_characters_in_love-15

골든빌오피스텔에는 공증이 가능한 대형로펌들도 있어서
(주)코코넷에서 신속한 번역공증대행 서비스를 받을 수 있었답니다.

여기서 잠깐! 잇님들 자꾸 '번역공증'이라는 단어가 나와서 궁금하실꺼에요~
'번역공증'이란 한국어로된 문서를 외국어로 번역하거나, 외국어로 된 문서를 한국어로 번역하여
변호사로부터 그 번역에 대한 공증을 받음으로써
원문과 번역문이 일치하다는 것에 공신력을 더해주는 절차를 말합니다.
번역공증은 일정 자격을 갖춘 외국어 전문번역사만이 받을 수 있구요, (주)코코넷에서는
번역공증을 받을 수 있는 전문 번역사님들이 대기하고 있답니다 ^^


법률서류 소장의 '번역공증'서류가 궁금한 잇님들을 위해 코코가 이렇게 사진을 찍어왔어요~

 
주)코코넷 법률번역 공증대행서류 표지입니다!


 
<개인정보 사수를 위해 중요한 부분은 가렸어요>
주)코코넷 법률번역 공증대행서류 소장 원본의 첫번째 장입니다!
첫번째 장에는 원고와 피고의 신상정보, 소를 청구하는 취지에 대한 내용이 있어요~!
 
<개인정보 사수를 위해 중요한 부분은 가렸어요>
주)코코넷 법률번역 공증대행서류 소장 원본의 두번째 장입니다!​
두번째 장에는 소를 청구하는 원인과, 법원에 제출해야 하는 서류 등에 대한 내용이 있어요~


 
<개인정보 사수를 위해 중요한 부분은 가렸어요>
주)코코넷 법률번역 공증대행서류 소장 번역본의 첫번째 장입니다!​
'소장'은 중국어로 诉状(su zhuang) 이라고 합니다ㅎㅎ
번역본은 원문과 반드시 일치하게 번역해야 하며, (주)코코넷에서는
원문과 번역문의 정확도를 끌어올리기 위해 여러번 감수를 하고 있습니다 

 
<개인정보 사수를 위해 중요한 부분은 가렸어요>
주)코코넷 법률번역 공증대행서류 소장 번역본의 두번째 장입니다!​​


 
<개인정보 사수를 위해 중요한 부분은 가렸어요>
주)코코넷 법률번역 공증대행서류의 마지막 공증서약서 입니다~


(주)코코넷에 안맏겼으면 어쩔뻔 했나 싶을정도로
완벽한 번역공증서류가 되었어요!
line_characters_in_love-15

어렵고 복잡한 법률서류 번역공증!
이제 (주)코코넷에 맏겨두세요%EC%A2%8B%EC%95%84





(주)코코넷에서 법률서류 번역공증대행을 위탁하신 
고객님께서 허락하신 소중한 포스팅입니다 ^^