[광주 번역]영문 출생증명서 번역
안녕하세요
코코넷입니다
출생증명서를 국문으로 번역 의뢰가 들어와
포스팅하려고합니다
출생증명서는 우리나라에서는 '기본증명서' 의 역할을는데요
아버님이 직접 공증받는 자리에서 서명해야하기에
'사실공증'에 해당합니다.
영문을보면 서명은 공증받을 때 공증하는 사무관 앞에서 직접해야한다고
명시되어있기에 번역 후 빈칸은 공증받는 곳에서 직접 채워야합니다.
코코넷이 번역한 국문 출생증명서입니다.
예전에도 말씀드렸던 것 처럼 사실공증이더라도
번역이 필요한 이유는 영문이나 다른 외국으로 되어있는 문서를
공증받을 때에 변호사님의 이해를 돕기위해서입니다.
[광주 번역]영문 출생증명서 번역
댓글 없음:
댓글 쓰기