페이지

2015년 10월 28일 수요일

[광주 번역]영문 진단서 번역




[광주 번역]영문 진단서 번역


안녕하세요 코코넷입니다.
오늘은 영문 진단서 를 포스팅하려고합니다.


한국에서 공부중인 필리핀 학생이 의뢰한 문서입니다.

한국 학생이 외국으로 공부할 때에도 현재 학업을 하는데 
지장이 없음을 나타내기위해 진단서를 번역하는 경우가 많습니다. 


실제로 코코넷을 통해 미국으로 유학을 준비하던 친구가
한국에서 대학을 다녔을 때, 건강상의 이유로 성적이 좋지않았는데요

현재는 공부를하는데 지장이 없다는 
의사의 소견서를  번역하여 비자 인터뷰 할 때 참고자료로 가져갔고,

무사히 비자를 발급 받았던 경우도 있습니다.




한국에서 발급받은 진단서를 영문으로 번역하여 공증한 후
외국으로 보내는 경우가 있습니다.


이러한 경우는 직장에 제출하위 위하거나 보험 산재처리 등의 이유로
문서를 번역하여 공증합니다.


다음은 코코넷이 번역한 영문 진단서입니다.
세부 정보는 모자이크처리하였습니다.



의뢰가 들어온 문서는 검사에 사용되는 용어들이 약자로 표현되어있었기에
이를 올바르게 표현하고자 노력했습니다.


법률이나 의료 와 같은 전문성을 요하는
문서는 번역을 완료 한 후
전문가의 검수과정을 거치기에 
더욱 완성도 높은 번역본을 받아보실 수 있습니다.



번역관련 문의는 info@cocorenet.kr 또는 062)376-2533으로 연락주세요
감사합니다


[광주 번역]영문 진단서 번역



댓글 없음:

댓글 쓰기